“لَنْ يعرِف أحد كيف يبدو شُعورك بالقَلق المُستمِرّ، الأمر أشبه بأن تكون في ساحة حَرب طوال الوقت، وكُلّ الأماكِن والأشخاص مُلَغَّمة.”
—
“لَنْ يعرِف أحد كيف يبدو شُعورك بالقَلق المُستمِرّ، الأمر أشبه بأن تكون في ساحة حَرب طوال الوقت، وكُلّ الأماكِن والأشخاص مُلَغَّمة.”
—
“Give me a few days of peace in your arms—I need it terribly. I’m ragged, worn, exhausted. After that I can face the world.”
— Henry Miller, from a letter to Anaïs Nin, featured in A Literate Passion: Letters of Anaïs Nin & Henry Miller, 1932-1953
“في العالم الموازي، لن نكون بحاجة إلى جوازات سفر.. ولن يكون هذا العالم خائف على الدوام من قدومي إليك.. أو قدومك إليّ. ولن يكلفنا عناق واحد آلاف الأيّام المليئة بالتعب. ستفقد المسافة كل هيبتها، وهذا الكون المليئ بالبشاعة لأنك هُناك؛ في العالم الموازي.. سيكون الأجمل على الإطلاق.. لأنك هنا.”
— جود سماقية
لقد احبك، يوم لم يكن قد رآك الا مرة واحدة. فكانت صورتك فى خياله صورة “الضياء”.
(P.210 - 1869 : 1867) فيودور دوستويفسكى - الأبله ج2

“ الحزن الوجودي: Weltschmerz
كلمة ألمانية تعني بأننا في بعض الأحيان نكون تعساء؛ ليس بشأن هذا الأمر أو ذاك، لكن بسبب وجودنا في هذا العالم.”
